Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: תרגום האתר

2006-09-18 18:20:29
התקצירים בעברית מגניבים לאללה :D
כאילו מאיר איינשטיין מדווח
2006-09-18 18:25:12
חחחחח אני מחכה לזה בקוצר רוח :)
2006-09-18 18:39:11
...זה הולך להיות מקביל להאטריק? יענו אקס' = מצוין פורמיד = מעולה אאוט' = ימ"ה ועוד
2006-09-18 18:40:02
זה באמת התרגום של המילים האלו באנגלית
:D
2006-09-18 18:40:46
:P אפשר להתווכח על זה כי זה בערך תיאורים, נראה לי
2006-09-18 18:48:13
אם אתה מוכרח לדעת
tragic - טרגי
hopeless - נוראי
unse... - לא מספק
poor - עלוב
weak - חלש
avarage - ממוצע
adequate - הולם
good - טוב
solid - סולידי
very good - טוב מאוד
excellent - מצויין
formidable - מעולה
outstanding - יוצא מן הכלל
incredible - מדהים
brilliant - גאוני
magical - קסום
unearthly - שמיימי
divine - אלוהי

אגב, סיימתי לתרגם :P
2006-09-18 18:52:34
למה אדקוויט למשל זה לא סביר ואברג' בינוני ובירל מבריק ?
זה מאוד מבלבל :S
נראה לי אני אשאר באנגלית ושאני ירצה לקרוא את תקציר המשחק אני יעבור לעברית:P
טוב לעינייננו כול הכבוד על ההשקעה!!
מתי יהיה אפשר לראות את האתר בעברית?
2006-09-18 18:57:40
מבריק לדעתי זה דיי מפגר.
הפעם היחידה שתשתמש במילה מבריק כדי לתאר משהו יוצא מגדר הרגיל זה יהיה בנוגע לרעיון "בונא אחי זה רעיון מבריק"

אומנם אפשר להגיד בונא אחי.. זה רעיון גאוני.
אבל יותר נפוץ להגיד גאוני על דברים כדי להביא את גדולתם מאשר מבריק.
ממוצע זה התרגום הישיר והוא לא ישונה לבינוני.. זה נחמד שזה יהיה לך יותר נוח בגלל האטריק, אבל זה לא ישתנה.
אני מקסימום מוכן לשנות את הולם לסביר או מכובד
2006-09-18 18:59:03
תשנה לסביר :)
2006-09-18 19:06:29
חמוד, תבין, פה זה לא האטריק.
2006-09-18 19:21:32
?האמת לא הייתי מוכרח לדעת :) מתי תצא הגרסה בעברית
2006-09-18 19:44:56
לפי מה שלמדתי להכיר את המפתחים כאן, בערך בעוד שנתיים.
2006-09-18 19:46:30
אורן
אני מאוד מעריך את העבודה שלך
אבל האם זה הכרחי?
(ע"ע מערכון של הקומדי סטור)
(edited)
2006-09-18 19:46:50
הכל נשלח והוסבר, עכשיו נשאר רק לחכות שמישהו
מהיוצרים יטפל בזה, וגם כאן מניסיוני לא הייתי מצפה שזה יהיה בשבוע הקרוב
2006-09-18 19:48:20
מישהו ציפה שמישהו יטפל בזה בשבוע הקרוב?
אני לא מצפה שבשבוע הקרוב מישהו אפילו יעיף בזה מבט :)
2006-09-18 19:48:41
כלל וכלל לא הכרחי...