Subpage under development, new version coming soon!
Topic closed!!!
Subject: פרושים דתיים
RogIronfist [del] to
All
RogIronfist to Abu-Shushu 2007-12-08 15:54:58
למשל יהודה המכבי: הפרוש הילדותי משהו מפרש את המכבי ל- מי כמוך באלים אדוני. הפרוש הקצת יותר מציאותי משייך את מכבי למילה 'מקבת' שהיא מן פטיש מלחמה או אלה עם מסמר בקצה, שבה השתמש יהודה בקרבות שנלחם.
matanb to RogIronfist 2007-12-08 15:55:56
ילדותי משהו?
מה לעשות שמכב"י היה קיים הרבה לפני מקבי
נא לא לפגוע ולהתחיל ויכוח דתי
זה מקום קצת יותר טוב לנושא הזה
קודם כל, תביא הוכחות שהמילה מכב"י קודמת/קדומה למילה מקבת
אח"כ, תראה שיש קשר בין יהודה למילה מכב"י
ואחרי זה... תלמד שלכל אחד מבני מתיתיהו היה כינוי ששיקף משהו לגבי האישיות או היכולות של האדם הזה. מחקרים וממצאים ארכיאולוגים מראים שכינויים כאלו ניתנו בד"כ לאחר מאורעות מפורסמים או ע"י היסטוריונים שרצו גם לשמר וגם להאדיר את אותו אדם. לעומת זאת, כינויים דתיים (ז"א שקשורים לאלוהים) כמעט ולא קיימים באתוס היהודי ולפי מחקרים שיוך שכזה מעשה בד"כ במסגרת דרך מספרי סיפורים ותורה שבע"פ וללא קשר לשם האמיתי.
ד"א, לגבי חנוכה יש הרבה גרסאות לגבי שמות המשתתפים לדוגמא חנה ושבעת בניה, כמעט בוודאות ידוע כי שמה האמיתי היה בכלל מרים ולא חנה, אך מסיבות היסטוריות ברורות של שייכות דתית שמה שונה בסיפורים.
תחשוב קצת ותבין למה זה י'
וארז, בטח שאני יודע שלכל אחד מהם יש כינוי
אני שמתי אותם במאגר שמות!
וארז, בטח שאני יודע שלכל אחד מהם יש כינוי
אני שמתי אותם במאגר שמות!
.יפה שעשית את זה... תחמן
:)
?אבל נחזור לנושא... יהודה המכבי מהמילה מקבת ומה זה 'וופסי'
(edited)
:)
?אבל נחזור לנושא... יהודה המכבי מהמילה מקבת ומה זה 'וופסי'
(edited)
אולי זה אומר צבוע?
כי כתוב בויקיפדיה באנגלית:
He is called also Apphus (Ἀπφοῦς [Syriac, (image) ] = "the dissembler" or "the diplomat",
כי כתוב בויקיפדיה באנגלית:
He is called also Apphus (Ἀπφοῦς [Syriac, (image) ] = "the dissembler" or "the diplomat",
לא. מה שאתה קורא זה ניסיון לפרוש מילה עברית כשרה למהדרין בעזרת השפה היוונית. יש פרוש עברי לוופסי
:)
:)